- Bob Dylan - Watchman - The Times They Are A-Changing

  • Исполнитель:
  • Формат: mp3
  • Качество: 320 kbps, 5,33 mb
  • Жанр: -
    1058581
Come gather' round people

Wherever you roam

And admit that the waters

Around you have grown

And accept it that soon

You'll be drenched to the bone.

If your time to you

Is worth savin'

Then you better start swimmin'

Or you'll sink like a stone

For the times they are a-changin'.



Come writers and critics

Who prophesize with your pen

And keep your eyes wide

The chance won't come again

And don't speak too soon

For the wheel's still in spin

And there's no tellin' who

That it's namin'.

For the l*ser now

Will be later to win

For the times they are a-changin'.



Come senators, congressmen

Please h eed the call

Don't stand in the doorway

Don't block up the hall

For he that gets hurt

Will be he who has stalled

There's a battle outside

And it is ragin'.

It'll soon shake your windows

And rattle your walls

For the times they are a-changin'.



Come mothers and fathers

Throughout the land

And don't criticize

What you can't understand

Your sons and your daughters

Are beyond your command

Your old road is rapidly agin'.

Please get out of the new one

If you can't lend your hand

For the times they are a-changin'.



The line it is drawn

The curse it is cast

The slow one now

Will later be fast

As the present now

Will later be past

The order is rapidly fadin'.

And the first one now

Will later be last

For the times they are a-changin'.

* * *

Перевод песни Bob Dylan - The Times They Are A-Changing (Времена-то меняются, братцы)

Перевод выполнил(а) Kadze - спасибо!




Взгляните-ка, люди,

На эту волну,

Вода изменила

Свою глубину,

И скоро послышатся

Крики "тону!"

В этом море

Нельзя искупаться,

Плывите, иначе

пойдете ко дну,

времена-то меняются, братцы



Писателъ и критик -

Пророки пера,

Скорее спешите,

Настала пора,

Но только пока



Не кричите "Ура!"

Колесо продолжает

Вращаться.

Завтра выйдет вперед

Проигравший вчера,

Времена-то меняются, братцы



Товарищ сенатор,

Не стой на пути,

Подвинься с дороги,

И дай мне пройти.

Тебе не уйти от

Ответственности,

А снаружи война,

Надо драться.

Ты слышишь -- ваш дом

Начинает трясти,

Времена-то меняются, братцы



Послушай, отец,

А тем более мать,

Не стоит ругать.

То, что трудно понять,

Не надо пытаться

Детей удержать,

Ваш мир начинает шататься.

Не можешь помочь -

Так не надо мешать,

Времена-то меняются, братцы.



Проклятье легло

Неизвестно на ком,

Кто медлит сейчас,

Всех обгонит потом.

И завтра окажется

Нынешним днем,

Хотъ этого трудно дождатъся,

Но станет начало

Счастливым концом,

Времена-то меняются, братцы