- dith Piaf - Sous le ciel de Paris (Под небом Парижа)

  • Исполнитель:
  • Формат: mp3
  • Качество: 320 kbps, 5,33 mb
  • Жанр: -
    1058581
Sous le ciel de Paris, / Под небом Парижа

S'envole une chanson. / Летит песня.

Elle est nee d'aujourd'hui / Сегодня она родилась

Dans le coeur d'un garcon. / В сердце одного парнишки.

Sous le ciel de Paris, / Под небом Парижа

Marchent les amoureux. / Гуляют влюбленные.

Leur bonheur se construit / Они сами строят

Sur un fait pour eux. / Свое счастье.



Sous le pont de Bercy, / Под мостом Берси

Un philosophe assis, / Сидят философ,

Deux musiciens, quelques badauds / Два музыканта, несколько зевак

Puis des gens par milliers, / И обычные люди.



Sous le ciel de Paris, / Под небом Парижа

Jusqu'au soir, vont chanter / Будут петь до вечера

L'hymne d'un peuple epris / Гимн людей, влюбленных

De sa vieille Cite. / В свой старый город.



Pres de Notre-Dame, / Возле Нотр-Дам

Parfois, couve un drame, / Иногда случаются драмы,

Oui, mais a Paname, / Но все кончится хорошо,

Tout peut s'arranger. / Где-нибудь в Панаме



Quelques rayons du ciel d'ete, / Летнее небо,

L'accordeon d'un marinier, / Аккордеон моряка,

L'espoir fleurit / Надежда расцветает

Au ciel de Paris. / В небе Парижа.



Sous le ciel de Paris, / Под парижским небом

Coule un fleuve joyeux. / Течет прекрасная река.


Il endort, dans la nuit, / Ночью она убаюкивает

Les clochards et les gueux. / Бездомных и нищих.



Sous le ciel de Paris, / Под небом Парижа

Les oiseaux du Bon Dieu / Божьи пташки

Viennent du monde entier / Прилетают со всех концов,

Pour bavarder entre eux / Чтобы почирикать друг с другом.





Et le ciel de Paris / У неба Парижа

A son secret pour lui. / Есть свой секрет.

Depuis vingt siecles, il est epris / Уже двадцать веков оно влюблено

De notre ile Saint-Louis. / В наш остров Святого Луи:



Quand elle lui sourit, / Когда оно ему улыбается,

Il met son habit bleu. / Оно одето в голубое,

Quand il pleut sur Paris, / Когда оно плачет,

C'est qu'il est malheureux. / Оно безутешно,



Quand il est trop jaloux / Когда оно ревнует,

De ses millions d'amants, / Как миллионы других любовников,

Il fait gronder sur eux / Оно низвергает на него град

Son tonnerre eclatant / И сверкающие молнии.



Mais le ciel de Paris n'est pas longtemps

cruel... / Но небо Парижа не может долго сердиться,

Pour se faire pardonner, il offre un

arc-en-ciel... / И чтобы попросить прощение, оно дарит

радугу...