- Anastacia - I'm Outta Love

  • Исполнитель:
  • Формат: mp3
  • Качество: 320 kbps, 5,33 mb
  • Жанр: -
    1058581
Now baby c'mon

Don't claim that love you never let me feel

I shoulda known

Cuz you brought nothin real

C'mon be a man about it you won't die

I ain't got no more tears to cry

And I can't take this no more

You know I gotta let you go

And ya know

Chorus:

I'm outta love set me free

And let me out this misery

Show me the way

To get my life again

Cuz you can't handle me

Said I'm outta love can't you see

Baby you gotta set me free

I'm outta love



Said how many times

Have I tried to turn this love around

But every time you just let me down

C'mon be a man about it you'll survive

I'm sure that you can work this out all right

I'd be the on to let you go

And ya know

I'm outta love set me free

And let me out this misery

Show me the way

To get my life again

Cuz you can't handler me

Said i'm outta love can't you see

Baby it's you gotta set me free

I'm outta love



Let me get over you

The way you gotten over me too

Seems like my time has come and

Now i'm movin on

I'll be stronger



CHORUS (repeat)

********************



Оу

Да, да, да, да

О, да

Аха



[1-ый куплет:]

Малыш, перестань!

Не требуй той любви, которую ты не позволял испытывать мне.

Мне стоило знать об этом,

Потому что ты не привнёс ничего настоящего в наши отношения.

Ну же, будь мужчиной!

Ты не умрёшь.

Я уже выплакала все слёзы,

Я больше так не могу...

Ты знаешь, что я должна отпустить тебя,

Знаешь…



[Припев:]

Я выхожу из любви!

Освободи меня,

Позволь мне избавиться от этих страданий.

Просто покажи мне, как вернуться к прежней жизни,

Потому что ты не можешь манипулировать мной.

(Я сказала) я выхожу из любви!

Не видишь что ли,

Что ты должен освободить меня, малыш.

Я выхожу из любви…



Да.




[2-ой куплет:]

Скажи, сколько раз

Я пыталась изменить нашу любовь к лучшему?

Но всякий раз

Ты подводил меня.

Ну же, будь мужчиной!

Ты выживешь.

(Я) уверена, что ты сможешь разобраться с этим.

Скажи мне,

Знал ли ты вчера,

Что я буду той, что отпустит тебя?

Знаешь…



[Припев:]

Я разлюбила тебя!

Освободи меня.

(Освободи меня, да)

Позволь мне избавиться от этих страданий.

(О, позволь мне избавиться от этих страданий)

(Просто покажи мне, как) вернуться к прежней жизни.

Ты не можешь манипулировать мной…

(Я сказала) я разлюбила тебя



(Я разлюбила тебя)

Не видишь что ли,

Что ты должен освободить меня, малыш.

Я выхожу из…



[Переход:]

Позволь мне переболеть тобой,

Так же, как ты переболел мной.

Похоже, моё время пришло,

И сейчас я двигаюсь дальше.

Я стану сильнее!



[Припев:]

Я разлюбила тебя!

Освободи меня.

(Освободи меня)

Позволь мне избавиться от этих страданий.

(Да, да)

Просто покажи мне, как вернуться к прежней жизни

(Покажи, как)

Ты не можешь манипулировать мной…

(Нет, нет, нет, нет)

(Я сказала) я разлюбила тебя.

(разлюбила тебя)

Опусти меня

(освободи меня)

Избавь меня от этих страданий

(Да, да, да)

Просто покажи мне, как вернуться к прежней жизни

Ты не можешь манипулировать мной…

Говорю же, я разлюбила тебя...

Не видишь что ли,

(Не видишь что ли)

Что ты должен освободить меня, малыш.

Я разлюбила…

Да, да, да, да.



Я разлюбила тебя!

Освободи меня,

(Нет, нет, нет, нет, нет, нет)

Позволь мне избавиться от этих страданий.

Просто покажи мне, как вернуться к прежней жизни,

Ты не можешь манипулировать мной.

(Никто не может)

(Я сказала) я разлюбила тебя!

(О, да. О, да)

Освободи меня,

Позволь мне избавиться от этих страданий…